Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who's gonna comfort me, and keep me strong? We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
dooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai
kudayami ni omoe dakedo mekaku shisarete tadake
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashiteku naru
tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong
tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo
tsuki wa mata atarashii shuuki de ume o terashidasu
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
Unmei no huneoko gi nami wa tsugi kara tsuki e to watashi-tachi o sou kedo
Sore mo suteki na tabi ne, dore mo suteki na tabi ne
Лодка что зовется "Жизнь"
Никто не знает, кто я.
Никогда прежде я не ощущала этой пустоты в душе.
Но если мне нужна будет помощь,
Кто последует за мной, даст мне сил и поддержит?
Мы все гребцы на Ладье Судьбы.
Волны приближаются и нам не избежать их,
Но если ты когда-нибудт потеряешься на своем пути-
Волны вынесут тебя на берег на следующий день.
Далеко-далеко я дышу, как если бы я была прозрачна, как стекло.
Мне казалось что я была в темноте, но я всего лишь была ослеплена.
Я молюсь о том, чтобы скорее пришел новый день,
Ярко сияющий на горизонте этого моря.
Никто не знает, кто я.
Может быть из просто это не волнует.
Но если мне когда-нибудь понадобится помошь,
Я знаю, ты прийдешь ко мне, и дашь мне сил.
Людские сердца меняются и предают независимо от них,
Молодаю Луна вновь становиться ладьей
Каждый раз, когда я вижу твое лицо,
Океан врывается в мое сердце.
Ты заставляешь меня налечь на весла, и скоро
Я увижу берег.
Я могу увидеть бурег!
Когда же, когда же я увижу его?
Я хочу чтобы ты знал, кто я.
Я никогда не думала, что мой путь приведет меня к тебе
И если тебе понадобиться помощь, я приду, и дам тебе сил.
Мое путешествие продолжается многие тихие дни,
Молодая Луна вновь освещает лодки судеб
Я молюсь чтобы новый день пришел опять
Ярким сеянием над морским горизонтом.
Каждый раз, когда я вижу твое лицо,
Океан врывается в мое сердце.
Ты заставляешь меня налечь на весла, и скоро
Я увижу берег.
Мы все гребцы на Ладье Судьбы, но волны продолжают бросаться на нас.
Но разве не прекрасно это путешествие?Неужели есть более прекрасное путешествие?